国产1区在线观看,黑人40厘米全进去xxxx猛交,在线观看亚洲免费,干片网,丁香激情六月天,99久久精品免费观看区一,妖精视频国产精品

Skip to main content
 首頁(yè) » 習俗

美國旅游的目的是什么原因是什么(我想去美國的原因是旅游英語(yǔ))

2022年10月19日 10:44:0810網(wǎng)絡(luò )

1. 我想去美國的原因是旅游英語(yǔ)

“美利堅合眾國”是美國國名的全稱(chēng)。美國之所以叫“美利堅合眾國”原因如下: 國名釋義: 美利堅合眾國(The United States or America)簡(jiǎn)稱(chēng)美國(U.S.A.)。美國因洲名而得名。在英語(yǔ)中,亞美利加 和美利堅為同一詞“America”,只是漢譯不同,前者指全美洲,后者指美國。 America的音譯就是“美利堅”,整個(gè)美洲大陸都是America,這是原來(lái)美洲原住民的稱(chēng)呼。 United States的意思是聯(lián)邦。 也就是美利堅聯(lián)邦,只是中國大陸習慣叫美利堅合眾國,合眾國的意思也就是聯(lián)邦。

2. 我想去美國的原因是什么 英語(yǔ)

“美利堅合眾國”是美國國名的全稱(chēng)。美國之所以叫“美利堅合眾國”原因如下:

國名釋義: 美利堅合眾國(The United States or America)簡(jiǎn)稱(chēng)美國(U.S.A.)。美國因洲名而得名。在英語(yǔ)中,亞美利加 和美利堅為同一詞“America”,只是漢譯不同,前者指全美洲,后者指美國。

America的音譯就是“美利堅”,整個(gè)美洲大陸都是America,這是原來(lái)美洲原住民的稱(chēng)呼。

United States的意思是聯(lián)邦。

也就是美利堅聯(lián)邦,只是中國大陸習慣叫美利堅合眾國,合眾國的意思也就是聯(lián)邦。

3. 你要去美國旅游嗎英語(yǔ)

park中文意思:

1、n. 公園;[交] 停車(chē)場(chǎng)

2、vt. 停放;放置;寄存

3、vi. 停放車(chē)輛

4、n. (Park)人名;(英、芬、瑞典)帕克

讀法:英 [pɑ?k] 美 [pɑrk]

Central Park中央公園

THEME PARK主題公園

Linkin Park林肯公園

例句:

1、By the afternoon, the park is calling us.

下午的時(shí)候,公園像是在呼喚著(zhù)我們。

2、This is the easy

way.If

you love reading, or drinking tea, or journaling, or taking walks in the park, choose something like that.

這是較簡(jiǎn)單的辦法,如果你喜歡閱讀、喝茶、寫(xiě)日記、或在公園散步,就選擇這樣的事作為自己的習慣。

4. 你要去美國旅游嗎英語(yǔ)怎么說(shuō)

是從小到大的排列的。 中文“今天是2015年9月11日”,英國文今天是“September 11th, 2015”, 而美國人則會(huì )說(shuō) “11th September, 2015”。 舉例: 1、1986 年 10月 23 日→October 23(rd), 1986 2、2002 年 1 月 17 日→January 17(th), 2002 英語(yǔ)表達的順序為'月、日、年', 因此 2004 年 11 月 8 日就可寫(xiě)成November 8th, 2004,還可表示為 November eighth, 2004。 另外,也可寫(xiě)成'日、月、年',8th November, 2004 即 the eighth of November, 2004。 英語(yǔ)日期的表示法: 英語(yǔ)中月份和星期名稱(chēng)都是專(zhuān)有名詞(獨一無(wú)二的東西比如 月亮 太陽(yáng)),它們的首字母必須大寫(xiě),并且前面無(wú)需用冠詞。用英語(yǔ)表示日期,其順序為“月日年”,日和年之間需用逗號隔開(kāi)。如:August 2nd, 2003(2003 年 8 月 2 日)也可以用“日月年”來(lái)表示。如:10th May 2003(2003 年 5 月 10 日)。

5. 為什么想去旅游英語(yǔ)

你可以說(shuō),I want know many things!

6. 去美國的原因用英語(yǔ)

“你來(lái)自哪里”的英文是:Where are you from。

“你來(lái)自哪里”的英文還可以表達為:

1、Is that where you came from;

2、Where do you come from;

3、Where you come from。

“你”的英文是:you;

“來(lái)自”的英文是:from;

“哪里”的英文是:where。

所以,綜合起來(lái)“你來(lái)自哪里”的英文就是:Where are you from。

擴展資料

如何回答“Where are you from”:

比如說(shuō),在上海的外灘遇到了一位慈眉善目的外國老頭,上去搭訕。在交流完了姓名之后,老外問(wèn)你“Where are you from?” 你的回答也許是“I'm from Ningbo(或者任意一個(gè)中國二線(xiàn)城市地名).”

如果僅僅這樣,你的回答是不及格,因為對不熟悉中國的老外來(lái)說(shuō),你的回答就相當于一個(gè)美國人對你說(shuō)“我來(lái)自波特蘭” 一樣沒(méi)有概念。

推薦一種比較得體的回答“I'm from Ningbo, a coastal city located in the east of Zhejiang Province, which is famous for its seafood.”——就是同位語(yǔ)+從句。

意思是:我來(lái)自寧波,浙江東部的沿海城市,以海鮮聞名。

7. 我想去美國的原因是旅游英語(yǔ)翻譯

現在的人們出游動(dòng)機有很多,大致可以分為一下幾種:

一、考察、學(xué)習、了解異地狀況及異地人民的生活 方式

第一是考察。抱此動(dòng)機出訪(fǎng)者占很大比例?,F在國內一部分 人先富了起來(lái),并且也有了較多的可支配時(shí)間,很想出去看看, 主要想考察一下內地其他地方或世界各國的先進(jìn)技術(shù)和經(jīng)驗。

據說(shuō),在中國人走出國門(mén)的初期,某省一位養雞“萬(wàn)元戶(hù)” 在赴日本旅游時(shí),專(zhuān)門(mén)考察了日本人的養雞場(chǎng)。他想知道,為什 么日本雞的蛋黃顏色那么黃。他考察了飼料,學(xué)習了絕招,時(shí)至 今日,還受益良多。

第二是為學(xué)習。學(xué)習先進(jìn)技術(shù)和先進(jìn)管理方式。一些中國的 廠(chǎng)長(cháng)、經(jīng)理或公司的董事長(cháng)們,到國外旅游,不為他們安排 “專(zhuān)家座談”,他們是不罷休的,作為海外領(lǐng)隊,我們應當努力 安排。

第三是為了解海外的發(fā)展和當地人民的生活方式。

為此,我 們的海外領(lǐng)隊要同海外旅行社一起努力,安排游客參觀(guān)當地的工

廠(chǎng)、農村、學(xué)校、醫院和社區,使他們同當地人民廣泛接觸,增 進(jìn)友誼,滿(mǎn)足了解當地人民生活方式的要求。千萬(wàn)注意,對于抱 此目的的出訪(fǎng)人員,只給他們安排游山玩水,他們是會(huì )有意 見(jiàn)的。

二、為了旅游、觀(guān)光、游玩、消遣

抱此動(dòng)機者大概人數最多。中國國門(mén)一打開(kāi),不僅吸引外國 人來(lái)華了解中國,也促使中國人走出去了解世界。首先是海外多 彩的旅游世界:諸如巴黎的浪漫情調、紐約的繁忙街道、泰國佛 寺的神圣、倫敦皇宮的莊重、日本櫻花的芳香、澳洲的幅員遼 闊,以及新加坡的環(huán)境治理、香港城的繁榮……他們都想親自去 看看,親身去體察、觀(guān)光、瀟灑一番。

對這樣的游客,我們一定 要同海外旅行社合理安排游覽項目,巧妙生動(dòng)地進(jìn)行導游講解, 將知識寓于導游之中,切忌使游客看過(guò)之后有無(wú)所收獲之感。

三、為了度假休閑,為了滿(mǎn)足好奇

抱此動(dòng)機的人數不多,他們旅游的目的地路途不遠,大都是 我國臨近國家和地區,多為邊境游,他們旅游的動(dòng)機一為休息, 二為滿(mǎn)足好奇。

據了解,廣州附近一些富起來(lái)的企業(yè)主周末就去澳門(mén)、香港 休閑度假,追求一些大陸沒(méi)有的新奇活動(dòng)。曾有幾位東莞的游 客,一年之內,便到澳門(mén)去了 50多次,進(jìn)行周末游。對于這類(lèi) 客人,項目安排不可太多,但要有新鮮感、舒適感,要有奇特 性,使他們達到放松、度假的目的。

四、為了專(zhuān)項活動(dòng)而出訪(fǎng)旅游

這類(lèi)游客正在逐年增加,如出國參加比賽、演出,學(xué)習專(zhuān)門(mén) 業(yè)務(wù),進(jìn)行學(xué)術(shù)交流等。接待這類(lèi)旅游團,一定要派身體好、懂

業(yè)務(wù)的導游陪同,要聯(lián)系海外專(zhuān)業(yè)對口單位進(jìn)行接待。

作為這類(lèi)

團的導游,首先要做好業(yè)務(wù)準備,如專(zhuān)業(yè)詞匯、專(zhuān)業(yè)知識,才能

當好導游,當好翻譯。

五、 為探親訪(fǎng)友而進(jìn)行旅游

抱著(zhù)這類(lèi)旅游動(dòng)機到海外的人為數不少。接待這類(lèi)游客,要

同海外旅行社密切合作,幫助他們聯(lián)系海外親友,要視每一個(gè)人

都為“特殊的人”,對他們每人的特殊要求,我們都應努力滿(mǎn)

足。

雖然這類(lèi)游客會(huì )給我們帶來(lái)許多“額外”的工作,但作為

導游,要把它視為挑戰,努力去迎接。

六、 為經(jīng)商和參加專(zhuān)業(yè)會(huì )議

到各地經(jīng)商順便旅游,到各地開(kāi)會(huì )借機旅游,這類(lèi)客人近年

來(lái)有上升的趨勢。

有不少團體在旅游期間,其旅游所花時(shí)間,比

經(jīng)商、開(kāi)會(huì )時(shí)間還長(cháng)。一般而言,他們經(jīng)商的對象,已有安排;

會(huì )議舉辦,也都有著(zhù)落,無(wú)需我們多管。但由于這些客人往往是

帶任務(wù)出差,旅游和生活的水準要求較高,我們應當努力去滿(mǎn)足。

七、 體驗異地文化,了解另種生活方式

愈來(lái)愈多的人對異地文化感興趣,還準備長(cháng)期居住,體驗另 一種文化,過(guò)另一^種生活。到南看一看大理老外一條街、聊江 老外開(kāi)店中心,同那些長(cháng)住下來(lái)的黃頭發(fā)藍眼睛的北歐人、西歐 人談?wù)?,就可以感到,以這種方式在中國旅居的外國游客,越來(lái) 越多。

不僅外國人多,在麗江、大理的村落里,還住著(zhù)一些來(lái)自 北京、上海、廣州研究當地民風(fēng)、納西文化的“游客”們。

當然,旅游動(dòng)機因人而異,旅游需求也就各有差異。以上分 類(lèi)不盡完全,也不絕對,我們只是從心理學(xué)角度探討對不同的動(dòng) 機,采取不同的導游工作方法,以期導游工作更有針對性,使游客更滿(mǎn)意。

8. 你為什么想去美國的英語(yǔ)

例句:

A computer, an old desk and chair—this is all he had when he married me.

這里的指示代詞this屬于指代先前提及的人,事物或事情用法,this指代前面描述的事情。

(these 不具備指代前面提到人或者事物,指替代離說(shuō)話(huà)人較近的人或者事物,且為復數。

this, that, these, those

1. 遠近上的區別

指示代詞this, that, these, those在時(shí)間和空間上對所指人或事物有遠近之分,this和these常用來(lái)指時(shí)間和空間上較近的人或事物,而that和those則常用來(lái)指時(shí)間和空間上較遠的人或事物。

如:

I want this book, not that book. 我要這本書(shū),不是那本書(shū)。

2. 單復數的區別

指示代詞this, that, these, those在意義上單數和復數之分,this和that用來(lái)表示單數概念,there或those則用來(lái)表示復數概念。

如:

I like these and he likes those. 我喜歡這些,他喜歡那些。

3. 指人與指物

指示代詞this, that, these, those用作主語(yǔ)和定語(yǔ)時(shí),可以指人也可以指物;但用作賓語(yǔ)和表語(yǔ)時(shí),則只能指物,不能指人。

如:

This is my friend, and this is my friend’s room.

句中的兩個(gè)this均用作主語(yǔ),前面一個(gè)指人,后面一個(gè)指物。句意為:這是我的朋友,這是我的朋友的房間。

Do you know this?

此句中的this用作賓語(yǔ),只能指物,不能指人,所以這句只能理解為“你知道這個(gè)情況嗎?”不能理解為“你認識這個(gè)人嗎?”

4. this與that

用來(lái)回指上文提到的事情時(shí),可用this 或 that,但是若要指下文敘述的事情,通常要用 this。

如:

She married Jim, and this [that] surprised me. 她嫁給了吉姆,這使我感到很吃驚。

I want to know this: Is he healthy? 我想知道這一點(diǎn):他是否很健康。

另外,在打電話(huà)時(shí),通常用 this 指自己,用that指對方。

如:

Hello. This is Jim. Is that John? 喂,我是吉姆,你是約翰嗎?

但是,在美國英語(yǔ)中指對方時(shí)也可用 this。

5. 表替代

為了避免重復,我們可用that和those來(lái)代替前面提到的名詞。

如:

The only sound was that of a car. 唯一的聲音為汽車(chē)聲。

The weather of Beijing is colder than that of Guangzhou. 北京的天氣比廣州冷。

His ideas are different from those of his friends. 他的想法和他朋友的想法不同。

第一句中的that of a car相當于the sound of a car,第二句中的that of Guangzhou相當于the weather of Guangzhou,第三句中的those of his friends相當于the ideas of his friends。

閱讀延展
評論列表暫無(wú)評論
發(fā)表評論