茜茜自從嫁給英國人之后就變成了“英國黑”,天天在群里給我們吐槽英國人的奇葩風(fēng)俗。英國在她眼里從一個(gè)高大上的老牌發(fā)達國家,變成了一個(gè)奇葩的存在。
英國人的幸運數字是“7”“7”在英國代表了吉利和好運,這就和我們中國人喜歡“8”一樣。英國賭場(chǎng)的老虎機,大獎就是“777”。茜茜最?lèi)?ài)的球星貝克漢姆就穿7號球衣,她女兒的名字里也有七。
而英國人最忌諱的數字是“13”,和我們討厭數字“4”一樣?!?3”就是不吉利。
英國人還覺(jué)得星期五也是大兇之日。如果不幸星期五正好又是13號,那就是兇上加兇。
我就不明白了,星期六就放假了,星期五怎么就不吉利了,難道你們英國人最喜歡星期一嗎?
那么有沒(méi)有比“13”更讓英國人討厭害怕的數字呢?有!那就是“666。
在中國,666就是大順,就是牛逼,表示一切順利,非常厲害。而在英國,這是最恐怖的數字。所以,當茜茜給老公看抖音“曹縣666”的視頻時(shí),絕對把她老公嚇得面如屎色。
英國人送禮規矩多在英國,上門(mén)拜訪(fǎng)或者人際交往,帶點(diǎn)禮物非常正常。但是英國人一般接受太貴重的禮物,一盒好一點(diǎn)的巧克力,一瓶酒,一束花,就夠意思了。送禮送得太貴重,對方還覺(jué)得你有什么想法呢。如果本身有利益往來(lái),對方也害怕你涉嫌行賄。
而外國妹子都喜歡花,英國妹子當然也不例外。逢年過(guò)節,生日約會(huì ),男性都會(huì )給女性送花。但是注意,送花的講究也不少,不是什么花都能送的。百合花和菊花就不能送。在英國,這兩種花被視為死亡的象征,只有在葬禮上才用,所以,要是送了它們,就等于在中國給人送花圈。
除非你是準備送給前男友前女友。
而且,英國人送花絕對不會(huì )送雙數的。在中國叫好事成雙,英國卻覺(jué)得禍不單行,要送花只能送單數支的。當然了,單數是單數,可不能送13支啊。
英國人最不喜歡的動(dòng)物是大象和孔雀因為英國人覺(jué)得大象又蠢又笨,差不多相當于中國罵別人是“豬”。其實(shí)豬和大象明明都很聰明。而孔雀呢,英國人覺(jué)得它是淫鳥(niǎo),很奇葩的理由吧,就跟中國文化里的狐貍和狐貍精的感覺(jué)差不多。
看來(lái)英國人應該不太喜歡泰國。
烏鴉,在中國民間幾乎沒(méi)有好名聲,在英國地位卻高得不得了。英國皇室專(zhuān)門(mén)請人來(lái)照顧倫敦塔上的烏鴉。英國流傳著(zhù)一種傳說(shuō):只要塔里還有烏鴉,英格蘭就不會(huì )受到侵略。而如果倫敦塔所有的大烏鴉離開(kāi)的話(huà),那么不列顛王國就會(huì )崩潰。那英國也太好對付了吧。
黑貓的情況就復雜多了。據說(shuō)如果黑貓從你身邊走過(guò),就代表厄運離開(kāi)了你,是祥瑞;但如果黑貓從你前面穿過(guò),又是霉運的象征。英國人真是心理扭曲,小貓貓又有什么壞心眼呢。
最復雜的還是喜鵲。在中國,它都叫喜鵲了,那當然是好的象征。但在英國,好不好得看數量:一只喜鵲代表悲傷,兩只代表會(huì )開(kāi)心,三只才是有喜事,四只代表喜得子,五只喜鵲白撿銀子,六只喜鵲收獲金子。
絕對會(huì )帶來(lái)好運的是兔子,因為兔子擁有幸運兔腳。
還有,野鴨和天鵝是絕對不能欺負的動(dòng)物,這倒不是因為有什么迷信忌諱,因為英國的野鴨和天鵝都是屬于女王的財產(chǎn),敢招惹女王的鴨子,這可是犯罪行為啊。
英國人酷愛(ài)排隊不管是等車(chē)還是購物,你都能看到長(cháng)長(cháng)的隊伍無(wú)邊無(wú)際,神龍見(jiàn)首不見(jiàn)尾。
有人調查顯示,英國人平均每人每月花在各種排隊的時(shí)間超過(guò)5個(gè)半小時(shí)。
我覺(jué)得喜茶之類(lèi)的網(wǎng)紅品牌趕緊入駐英國,這里有你們最喜歡的客戶(hù)。
喜歡排隊的人,最痛恨的當然就是插隊加塞了。在英國插隊,絕對是人神共憤的行為,千萬(wàn)不要輕易嘗試。
當然,喜歡排隊并不代表英國人素質(zhì)特別高,特別講文明,可能只是一種從眾的習慣。
當你看到英國人肆無(wú)忌憚地橫穿馬路、闖紅燈的時(shí)候,千萬(wàn)要淡定。英國人過(guò)馬路就是這么“紳士”。
在英國比“V”字手勢“V”字手勢,因為英國前首相丘吉爾在二戰期間比劃過(guò)而全球知名。
但是在英國比這個(gè)手勢,一定要注意手心朝外。如果手心朝內,那就代表了鄙視和嘲笑,和我們把點(diǎn)贊的大拇指朝下的意思差不多。
說(shuō)到點(diǎn)贊的大拇指,在英國,翹大拇指是攔路要求搭車(chē)之意,可不是在給你點(diǎn)贊,夸你車(chē)好。
英國人的各種迷信房間里打傘要倒霉,從梯子下面走要倒霉,打翻了食鹽也是要倒霉的,打碎了鏡子更是要倒霉7年。
給人點(diǎn)煙,一根火柴不能給三個(gè)人點(diǎn)。別問(wèn)為什么,問(wèn)就是會(huì )倒霉。
倒霉了怎么辦?敲敲木頭桌子就能阻擋霉運,相當于我們的“呸呸呸”。
英國人還有個(gè)奇葩的風(fēng)俗,新年到別人家拜訪(fǎng)時(shí),必須攜帶一塊煤,并且親手把煤放進(jìn)人家的爐子里,作為敬賀新年的禮品。同時(shí)還說(shuō)一句祝福的話(huà):“祝你家的煤炭,長(cháng)燃不息?!?/p>
大過(guò)年的,上別人家送煤,這不就是送一年霉運嗎?在中國絕對不要嘗試。
英國人忌諱公共場(chǎng)所戴口罩在從前,如果有人在英國街頭戴口罩,會(huì )被人認為有傳染病,也許還會(huì )有人報警抓你。
所以這次疫情一開(kāi)始,無(wú)論政府怎么呼吁,英國人就是不肯戴口罩。直到疫情爆發(fā),連首相都感染上了。
是疫情教會(huì )了英國人怎么做人。嗯,可能還沒(méi)教得會(huì )。
如果有人在公共場(chǎng)所打噴嚏,他身邊的人必定會(huì )說(shuō)上一句“Bless you!”(保佑你)。
因為英國人覺(jué)得打噴嚏時(shí),靈魂會(huì )因為反作用力而脫離肉體,旁邊人念一句“Bless you!”(保佑你),就能把他的靈魂拉回來(lái)。
跟哈利波特的咒語(yǔ)似的。
英國人的口頭禪是sorry到英國,恍惚間,你會(huì )覺(jué)得英國是比日本更喜歡道歉的國家,“sorry”張口就來(lái)。
踩了你的腳喊“sorry”,碰了你的肩喊“sorry”,撞了電線(xiàn)桿都要對著(zhù)電線(xiàn)桿“sorry”。
“sorry”大概是英國人說(shuō)得最多的詞兒了。只要是有一點(diǎn)點(diǎn)影響到別人了,就要來(lái)句“sorry”,至少能先甩掉半個(gè)鍋。
其實(shí)“sorry”并不一定真是在道歉,面對尷尬沒(méi)話(huà)找話(huà),都可以“sorry”。
舉個(gè)例子:醫生怎么委婉地告訴你病情?
英國:sorry…
美國:God bless you…
中國:吃頓好的…
英國人的數學(xué)非常爛美國人的數學(xué)爛世界聞名,到了英國才發(fā)現,這可能是祖傳的。
在英國,超市里經(jīng)常能看到,一盒雞蛋1.2英鎊,兩盒特價(jià)2.5英鎊?;蛘?,一個(gè)火龍果0.49英鎊,兩個(gè)特價(jià)賣(mài)1英鎊。中國人看了都會(huì )一臉迷惑,這不是宰人嗎?而且挺侮辱智商的。這時(shí)就會(huì )看到英國人走過(guò)來(lái)一番比價(jià),然后拿著(zhù)貴的一盒心滿(mǎn)意足地走開(kāi),一臉占了大便宜的樣子。
傷害性不大,侮辱性很強。沒(méi)錯,超市就是故意的。英國人的數學(xué)就是這么差,他們算不過(guò)來(lái)。
你買(mǎi)個(gè)菜,合計4.2磅,中國人一般給5.2磅,然后找錢(qián)找1磅。英國人表示,不對,你只能給5磅,然后找你0.8磅,其他都不對。別問(wèn)為什么?
之前有個(gè)中國學(xué)生去英國念書(shū),在英國高中直接稱(chēng)霸數學(xué)科目。英國學(xué)生很不服,跑過(guò)來(lái)挑釁。
“聽(tīng)說(shuō)你數學(xué)很好?”
“還行吧!”
“我不信!五乘以九等于多少?不許用計算器!”
“四十五?!?/p>
“哇!你的數學(xué)真的好厲害??!”
都說(shuō)英國人買(mǎi)東西從不還價(jià),因為覺(jué)得這樣很丟面子,他們覺(jué)得價(jià)錢(qián)合適就買(mǎi),不合適就走。
我覺(jué)得,就英國人這數學(xué)智商,還是別還價(jià)了??赡茉竭€越吃虧。
當然說(shuō)的都是普通人。
英國人有很多是酒鬼都說(shuō)俄羅斯人能喝,酒鬼遍地。其實(shí)俄羅斯人到了英國一看,英國比他們更能喝。
到了周末那兩天的晚上,街邊都是趴在地上不起來(lái)的醉漢,還有遍地的嘔吐物。
英國人還特別喜歡開(kāi)趴體,搞聚會(huì )。我覺(jué)得社交是假的,根本是為喝酒找機會(huì )而已。
英國人不像美國那樣必給小費看美國電影,美國人在飯店吃個(gè)飯,或者打個(gè)車(chē),都要額外給小費,不給會(huì )被服務(wù)員鄙視。大家會(huì )以為英美差不多,其實(shí)英國不是。不是說(shuō)英國人好心不收小費,而是他們在賬單里已經(jīng)給你代扣了。
不過(guò)你如果額外再給一點(diǎn)小費,服務(wù)員當然會(huì )很高興。只不過(guò)沒(méi)有這個(gè)必要。
英國地鐵沒(méi)有空調英國是一個(gè)老牌工業(yè)國家和發(fā)達國家。老牌的意思一個(gè)是富裕得早,還有一個(gè)意思就是老了?;ㄓ械臅r(shí)候無(wú)比落后,比如倫敦地鐵居然沒(méi)有空調。
夏天倫敦特別炎熱,很多人一身汗,擠在地鐵里,加上白人黑人特有的體味。那酸爽……
所以當英國政府開(kāi)心地宣布倫敦地鐵終于通4G時(shí),卻被人民群眾一頓噴:誰(shuí)要4G,你先把空調裝上好嗎?
最正宗的英國口音不叫倫敦音英國作為英語(yǔ)的發(fā)源國,英語(yǔ)當然應該是最純正的,這點(diǎn)連美國人都不得不服。在美國,英式口音向來(lái)倍受青睞。
其實(shí)英國各地口音差別很大,蘇格蘭那邊的口音甚至到了說(shuō)快點(diǎn)英格蘭人都聽(tīng)不懂的程度。
最正宗的英國口音,中國一般叫倫敦音,其實(shí)標準的叫法是“牛津腔”。英國的首相啊、女王啊、一線(xiàn)明星啊,都會(huì )標準的牛津腔。當然,其實(shí)倫敦口音基本接近“牛津腔”。有點(diǎn)像北京口音和普通話(huà)的區別。
英國人不愛(ài)學(xué)外語(yǔ)因為英語(yǔ)的特殊地位,全世界非英語(yǔ)國家都會(huì )把英語(yǔ)當作重要的第二語(yǔ)言來(lái)學(xué)習。但是英國人呢,因為本身就掌握了世界最通用語(yǔ)言,所以就懶得學(xué)習其他語(yǔ)言。
這樣導致的結果是,世界通用語(yǔ)言英語(yǔ)掌握得最好的英國人,卻變得傲慢無(wú)知。不學(xué)其他國家語(yǔ)言,也不愿意多了解其他國家的情況,一切憑想象。
所以有時(shí)英國人說(shuō)出一些對其他國家不友好的話(huà)。壞占的比例不多,更多的是無(wú)知造成的“蠢”。
英國的水龍頭英國的水龍頭也是世界一奇。英國的洗手池或者浴室一般同時(shí)提供熱水和冷水,這沒(méi)什么稀奇的了,很多發(fā)達國家都有,中國很多城市的商業(yè)場(chǎng)所和公共廁所也都逐步提供了。
但是英國的水龍頭別具一格。全世界一般都是一個(gè)水龍頭,兩個(gè)水管,分別是熱水管和冷水管。而英國一定是熱水一個(gè)龍頭,冷水一個(gè)龍頭。
這帶來(lái)了這樣的問(wèn)題,熱水龍頭燙死,冷水龍頭凍死,但你卻沒(méi)辦法兌成溫水。
這個(gè)問(wèn)題英國人都抱怨了很久,但是,看來(lái)永遠不會(huì )改。
英國的高層高層公寓是給窮人住的在英國,高層公寓樓一般是鄙視鏈的底端,特別是海邊的海景高層公寓樓。因為從50年代開(kāi)始,高建筑都是政府保障房,是送給失業(yè)人員的。
這種觀(guān)念形成習慣,稍微有點(diǎn)家底的人都不愿去買(mǎi)這種高層小高層的公寓。
當然,上百層的摩天大樓不包含在這里。那一般都是身份地位的象征。
而且,英國人會(huì )覺(jué)得,海邊的房子,哪怕是別墅,都不如內陸山上的房子好。
可能因為島國不缺海,看膩了,山上可以搞莊園,更有檔次吧。
英國人特別喜歡送賀卡英國人真是太喜歡送賀卡了。逢年過(guò)節,甚至出去旅行,都會(huì )給一大堆人寄一大堆賀卡。
哪怕只是我忽然想起你了,也能當場(chǎng)寫(xiě)張賀卡寄過(guò)去。
街上甚至有專(zhuān)門(mén)賣(mài)賀卡的超市。
你們天天嚷著(zhù)環(huán)保,這樣環(huán)保嗎?
發(fā)個(gè)短信不就行了嗎?
英國女王沒(méi)有駕照女王是全英國境內唯一一位不用駕照也能開(kāi)車(chē)的人,而且還不限速,可以不系安全帶。
因為英國的駕照,都是女王簽發(fā)的。所以,女王如果要駕照,自己簽一張就行了,干脆就不多此一舉了。
畢竟誰(shuí)敢扣女王的分呢?
英國的美食……英國哪兒來(lái)的美食。雖然英式早餐搞得挺豐盛的,但總體上英國人在廚藝上毫無(wú)天賦。
偏偏英國電視上有大量的美食廚藝節目,英國人還特別愛(ài)看。
真是缺啥補啥。
偏偏英國超市的食材品質(zhì)又很高,但是法國廚師經(jīng)常在網(wǎng)上奉勸英國人不要糟蹋食物。
有個(gè)笑話(huà)說(shuō):“世界上有兩本最薄的書(shū),美國的歷史和英國的菜譜?!?/p>
最后,我寫(xiě)了這么多,不給個(gè)贊再走嗎?