這個(gè)屬于自愿選擇的問(wèn)題吧,自己要是愿意學(xué)習,就可以自己購買(mǎi)相關(guān)書(shū)籍來(lái)自己學(xué)習,但是政府應該不會(huì )提供“中國歷史”課程的學(xué)習的,相關(guān)聯(lián)的可能就是會(huì )安排“世界歷史”的學(xué)習課程。
這些國家我都呆過(guò)一段時(shí)間,沒(méi)有發(fā)現你所說(shuō)的這種情況:“說(shuō)漢語(yǔ)是沒(méi)文化的表現”--這是無(wú)稽之談。漢語(yǔ)文化有五千多年的歷史,世界上任何有文化修養的人都不會(huì )這么貶低漢語(yǔ)文化的。說(shuō)這些話(huà)的人是別有用心,一定是對中國有敵視。在印尼和中國斷交后曾經(jīng)有很長(cháng)一段時(shí)間印尼政府不允許教授華語(yǔ)(我們稱(chēng)漢語(yǔ)),不允許華人有華文姓名,不允許許多華人文化的活動(dòng)。但是這項禁令在2005年左右取消了?,F在印尼的法律允許學(xué)習華語(yǔ)和過(guò)華人新年了,許多華人文化的活動(dòng)都已經(jīng)合法化了。其他東南亞國家都不曾用法律禁止過(guò)華語(yǔ)教育。曾經(jīng)在六七十年代,幾個(gè)東南亞國家發(fā)生過(guò)排華現象,那時(shí)華人的處境很困難,造成了許多華人子弟去英校學(xué)習的現象,至今在東南亞都能遇到許多會(huì )講廣東話(huà),福建話(huà)和英語(yǔ)流利,但是不會(huì )說(shuō)或不會(huì )寫(xiě)標準漢語(yǔ)的華人。這些華人就是特定歷史條件下造成的。不過(guò)九十年代后漢語(yǔ)教育逐漸興盛起來(lái),新一代的華人年青人或多或少都會(huì )學(xué)習漢語(yǔ)了,一般的交談是沒(méi)有障礙的。只是達不到我們中國人運用漢語(yǔ)的流利程度,但是東南亞國家的年輕華人英語(yǔ)的水平比我們中國年輕人的英語(yǔ)水平普遍要高很多。