送禮在德國也很受重視。應邀去別人家做客時(shí),一般都帶禮物。則以實(shí)用和有意義為原則,而不是以?xún)r(jià)格高低論輕重。所送之禮物都要事先用禮品紙包好。許多人常在收到禮后會(huì )馬上打開(kāi)觀(guān)看,并向送禮人表示感謝。給德國人送禮物,可以是象征意義的禮物,如象征中國的文化、特色,也可以送實(shí)用的物品。對方就會(huì )很喜歡的。你可以在待客九品根據你的需求一對一的定制一款適合對方專(zhuān)屬禮品!這里的禮品如果你定了但是沒(méi)有送掉,短時(shí)間內是可以退款的,這樣就避免浪費!待客九品屬于您的專(zhuān)屬禮品定制,雖然名額較少,不容易訂到,但是每一件都是用心之作!此外,和美國人相處的一些交往技巧也可以了解一下,可以幫助你更好地和美國人相處的
德國文化特征?
不少外國人去中國溜達一圈之后跑回自己的國家出書(shū)介紹他們在中國經(jīng)歷的文化休克。我覺(jué)得中國人最擅長(cháng)的就是入鄉隨俗,即便不隨俗他也能很快就做到見(jiàn)怪不怪,所以很少有中國人寫(xiě)外國的文化休克。但是,仔細想想,中西畢竟還是有差別的?! ?,德國人都不怕臟。第一次來(lái)德國在法蘭克福機場(chǎng)落地的時(shí)候,看見(jiàn)候機大廳里有個(gè)還不會(huì )走路的小孩在地上爬來(lái)爬去,出溜出溜地還挺快。家長(cháng)就在旁邊看著(zhù),也不說(shuō)把孩子拽起來(lái)。當時(shí)我就琢磨,這要是換成個(gè)中國家長(cháng)會(huì )不會(huì )一大巴掌就上去了,爹媽給你洗衣服不是讓你滿(mǎn)世界當墩布使的。后來(lái)見(jiàn)得多了,到處都是半大的孩子滿(mǎn)地爬的,小孩還都是粉撲撲的臉蛋,讓人思考中國那句俗話(huà),是不是該說(shuō)成:“不干不凈,爬了沒(méi)病”?! ?,德國人不會(huì )蹲。中國人喜歡蹲著(zhù)。出去玩走累了,找個(gè)蔭涼蹲會(huì );等車(chē)等累了,卡著(zhù)馬路牙子蹲會(huì )。我沒(méi)見(jiàn)過(guò)蹲著(zhù)的德國人。據說(shuō),西方人大腿跟小腿長(cháng)的比例不適合蹲著(zhù),他們也蹲不住,一蹲就仰過(guò)去了。所以,德國人在成年之后繼續發(fā)揚小時(shí)候養成的不怕臟的精神,區別只是不再爬了,而是逮哪坐哪。只要能放下一個(gè)屁股的平坦面積他們都能坐下去。聽(tīng)說(shuō),為了給2008年北京奧運會(huì )創(chuàng )造好的形象,有人提出中國人應該改掉逮哪蹲哪的壞習慣。其實(shí),我倒覺(jué)得沒(méi)什么必要。如果中國人放棄蹲這個(gè)姿勢,隨著(zhù)歲月推移蹲的能力恐怕就會(huì )退化了,以后想蹲還蹲不住了呢。蹲不住,奧運會(huì )舉重的金牌也就拱手送人了;“蹲茅坑”這樣的詞也會(huì )永久性地被載入歷史詞典了?! ?,不少西方人批評中國人隨地吐痰。沒(méi)錯,這真是個(gè)特別壞的習慣。舒服了自己惡心了別人,破壞環(huán)境,傳播疾病,有百害而無(wú)一利。在德國很少看見(jiàn)有人隨地吐痰,最多是半大的壞小子擺酷滿(mǎn)地啐吐沫。德國人都有個(gè)大鼻子,他們把中國人從嗓子里頂出來(lái)的東西都從大鼻子里擤出來(lái)。你就看吧,不分地方不分場(chǎng)合,甭管是課堂上還是飯桌上,不定什么時(shí)候就有個(gè)德國人從兜兒里掏出一張紙巾,攤開(kāi)了捂在鼻子上,然后以氣吞山河的氣勢拼命一擤,聲音之大如尾氣泄漏;流量之多如水庫泄洪。誰(shuí)要是在飯桌上聽(tīng)見(jiàn)這么一聲,那就等著(zhù)胃里波濤洶涌去吧,如果誰(shuí)要是特不識趣,非得再使勁找出來(lái)這聲是從哪發(fā)出來(lái)的,然后看見(jiàn)那德國人把這張用過(guò)的鼻涕紙疊吧疊吧再放回兜里等著(zhù)下次用,那恭喜??!您離成功減肥已經(jīng)不遠了! 4,德國人刷碗只刷不沖。德國人刷碗喜歡放一池子熱水,倒上洗滌靈,然后把一堆臟盤(pán)子爛碗都扔進(jìn)去。把油膩洗下去了之后,還帶著(zhù)洗滌靈沫子的盤(pán)子碗就直接拿擦碗布擦干凈放回碗柜去了。很多人不再用水把盤(pán)子碗上帶的洗滌靈沫子沖下去。據說(shuō),德國人很信賴(lài)自己的化學(xué)洗滌用品,一點(diǎn)不擔心常年吃洗滌靈沫子會(huì )來(lái)個(gè)人體基因變異什么的毛病??磥?lái)各村有各村的高招,大家都為打生化大戰做準備呢?! ?,甭管多大歲數都敢開(kāi)車(chē)。我已經(jīng)不止一次地看見(jiàn)走路已經(jīng)顫顫巍巍的老頭老太太開(kāi)車(chē)狂奔在馬路上了。這些親愛(ài)的大叔大嬸們,您就是自己把命都玩進(jìn)去了,您事先得問(wèn)問(wèn)我們這些路人是不是愿意跟著(zhù)一塊玩吧?這不是您喊“我能!”就是您真就能的時(shí)候?! 妒ソ?jīng)》里面有一個(gè)故事:一個(gè)老人讓他的兒子去干活,大兒子說(shuō),我今天不想干活,不過(guò)后來(lái)想想,還是去了;小兒子說(shuō),好的,爸爸,我去,不過(guò)后來(lái)并沒(méi)有去。究竟是哪個(gè)兒子遵從了老人的意思?在西方國家,答案是大兒子。因為不論早晚,只要悔悟了就都是主的信徒。這個(gè)故事在東方的阿拉伯被重新詮釋?zhuān)簯撓裥鹤幽菢?,因為他沒(méi)有破壞父子間的和諧氣氛,究竟他之后有沒(méi)有去工作,那已經(jīng)是后話(huà)了?! 倪@個(gè)小故事中,可以看到東西方文化的差異?! ∥鞣缴鐣?huì )注重個(gè)人,東方社會(huì )注重集體。在西方,孩子一出生,就接受獨立的意識。孩子和父母的關(guān)系,就像朋友之間的關(guān)系那樣。小孩子被鼓勵說(shuō)出自己的意見(jiàn),和家長(cháng)或者老師有不同的意見(jiàn)會(huì )得到表?yè)P。你只要細心觀(guān)察一下家長(cháng)和孩子的對話(huà)就會(huì )發(fā)現,家長(cháng)很少會(huì )用命令式的口吻跟孩子說(shuō)話(huà),而有的小不點(diǎn)說(shuō)起話(huà)來(lái)已經(jīng)老氣橫秋的了,乍聽(tīng)起來(lái)還真的有點(diǎn)好笑。不過(guò)正因為從小就受到這樣的教育,西方小孩的自我意識很強,獨立得也早,基本上超過(guò)18歲就紛紛搬出父母家開(kāi)始獨立生活了。而東方人習慣于把自己歸到不同的集體中去,家庭就是一個(gè)最基本的集體。人一出生就屬于這個(gè)集體,直到死去的那一天。當個(gè)人意見(jiàn)和集體意見(jiàn)相左的時(shí)候,要服從集體。在東方社會(huì )里,和諧是一個(gè)很重要的元素,在某些場(chǎng)合,大膽地說(shuō)出自己的看法,往往不是解決問(wèn)題最好的方法,因為這樣會(huì )破壞和諧的氣氛而使事情變成僵局。在這種時(shí)候,就要學(xué)小兒子那樣,這叫緩兵之計?! ∵@種差異,在同一種文化的氛圍中往往不易覺(jué)察,而在兩種文化發(fā)生碰撞的時(shí)候就凸現了出來(lái)。一個(gè)德國商人,一個(gè)月內往返中國三次,洽談一門(mén)生意。中方每次都表現出很大的興趣,但是生意卻總落實(shí)不下來(lái)。這個(gè)德國人按捺不住,最后大發(fā)脾氣揚長(cháng)而去,寧愿從頭開(kāi)始談一門(mén)新的生意而再不愿意和中國人打交道。很明顯,其原因是雙方都用自己的文化視角來(lái)看待和處理問(wèn)題,而沒(méi)有意識到文化差異的問(wèn)題。德國人生氣的原因是中國這邊遲遲不給答復,他覺(jué)得是對他的不重視,簡(jiǎn)直是戲弄他。而中國人大概由于出于禮儀之邦,雖然沒(méi)有太大興趣,卻不好意思一口回絕。每次德國人來(lái)訪(fǎng)的時(shí)候,都客氣地接待,禮貌地表示有興趣,顯得十分熱情……德國人的行為,反而顯得急功近利,有失風(fēng)度和禮貌了?! ∵€有個(gè)例子是,很多中國學(xué)生,剛剛來(lái)到德國留學(xué),很不習慣德國的大學(xué)制度。因為這里沒(méi)有固定的班級,沒(méi)有固定的課程安排,什么都要自己決定,連校園也是沒(méi)有圍墻、找不到界限的。學(xué)生宿舍散落在城市的各個(gè)角落,上課各從各的道來(lái),下課各從各的道走,今天和這些陌生人坐在一起聽(tīng)課,明天又和那些陌生人坐在一起聽(tīng)課,找不到中國大學(xué)的那種歸屬感,連交個(gè)朋友都很費勁。那是因為,我們自幼習慣了有人幫我們決定和安排生活,交朋友也不用操心,反正大家都在同一個(gè)班級一呆呆幾年,很快就混熟了。那個(gè)時(shí)候,很多人覺(jué)得壓力太大,不自由,到處有人管著(zhù)。到了國外,一下子沒(méi)有了集體,也沒(méi)有人來(lái)管你,反而空虛了起來(lái),有種被拋棄的感覺(jué),開(kāi)始懷念起國內的環(huán)境來(lái)了?! ∏耙粋€(gè)例子講的是兩種不同文化背景的人之間的碰撞,后一個(gè)例子則是從一種文化背景到另一種文化背景所遇到的不適應。這些都是非常普遍的情況,幾乎所有初到西方國家的人都會(huì )有所感觸。所幸,文化是可以學(xué)習和接受的,而文化差異的重要性,隨著(zhù)全球日漸國際化,在國外已經(jīng)被越來(lái)越多的人所重視。在中國,這樣的意識還不是很普及,不少人認為,到國外去,或者在國內接觸外國人,掌握好外語(yǔ)就能夠解決問(wèn)題。其實(shí),語(yǔ)言只占所有交流信息的百分之十五到二十。大部分的交流信息來(lái)源于非語(yǔ)言的交流,你的一舉手一投足都有可能在對方眼里產(chǎn)生你意想不到的含義。而要解讀這些密碼,了解對方的文化背景是關(guān)鍵。