1. 請問(wèn)請敢去印度旅游嗎英語(yǔ)
一、印度個(gè)人旅游簽證資料:(在職人員)
1.護照原件,并本人簽名;
2.三張兩寸白底照片(5CM*5CM大小);
3.人民幣1萬(wàn)元存款證明原件(有效期4個(gè)月以上);
4.身份證復印件;
5.提供真實(shí)完整的個(gè)人資料,尤其注意單位電話(huà)與住宅電話(huà)的真實(shí)性;
6.中方公司的英文在職證明原件;
7.老人無(wú)工作者提供居委會(huì )的居住證明;
二、印度個(gè)人旅游簽證資料:(學(xué)生)
1.護照原件,并本人簽名;
2.3張2寸藍底照片(照片背面簽名);
3.人民幣1萬(wàn)元存款證明原件(有效期4個(gè)月以上);
4.身份證復印件;
5.提供真實(shí)完整的個(gè)人資料,尤其注意單位電話(huà)與住宅電話(huà)的真實(shí)性;
6.英文放假信原件及學(xué)生證復印件。
三、印度商務(wù)簽證:(最為精確)
1.白底相片3張(2英寸5*5厘米,不接受使用掃描或不清晰照片)。
2.身份證復印件(正反面)。
3.印度客戶(hù)資料表(手機等一定要提供)。
4.護照尾頁(yè)客戶(hù)要簽名(用黑色墨水簽名,舊護照)。
5.中方公司派遣函:
包括:打?。?/p>
1.公司名、電話(huà),地址。
2.要對中方公司做簡(jiǎn)介、生產(chǎn)/貿易什么產(chǎn)品等。
3..護照名,號碼、申請職位,月薪。
4..要詳細說(shuō)明去印度目的。
5.資金、費用等一切風(fēng)險由誰(shuí)承擔。
6.落款蓋章處公司負責人要簽名:(打印拼音+手寫(xiě))簽名。
7.中國國際貿易促進(jìn)委員會(huì )證書(shū):即拿中方公司的“營(yíng)業(yè)執照”去中國國際貿易促進(jìn)委員會(huì )認證,即一式三份(貿易證書(shū)+營(yíng)業(yè)執照+營(yíng)業(yè)執照“英文翻譯件”)都要蓋公章。
8.行程時(shí)間安排(英文打印、申請人要簽名)。
9.印度公司“邀請函”:同樣落款處負責人要簽名(手寫(xiě)+打印)簽名要清晰。
10.印度方的“營(yíng)業(yè)執照”。
2. 請問(wèn)請敢去印度旅游嗎英語(yǔ)翻譯
The went to India two years ago.(一般過(guò)去式) The had gone to Indina two years ago.(過(guò)去完成時(shí))
3. 請問(wèn)請敢去印度旅游嗎英語(yǔ)怎么說(shuō)
一、跟團游
跟團游是一種傳統旅行的方式,簡(jiǎn)單的比喻就像是吃自助餐,價(jià)格固定菜品繁多,喜歡吃的不喜歡吃的都可以在這里吃到,一般來(lái)說(shuō)跟團游的價(jià)格可以說(shuō)是最低的。為什么價(jià)格會(huì )低呢?你吃自助他會(huì )告訴你為什么這么便宜嘛!
二、自由行
自由行是現在很受年輕人喜歡的一種旅行方式,它就像是自己做飯。自己采購食材,自己采購酒水,做自己愛(ài)吃的,但前提是你要是一個(gè)會(huì )做飯的人,掌握不好火候菜的口感不夠好,掌握不好鹽度,菜的味道會(huì )不佳。如果你是大廚,自己做飯最合適。
三、定制游
定制游是最近幾年新興的一種旅行方式,按照我的理解,它更像是在餐廳點(diǎn)餐,食材由我挑選,烹飪方式由我做主,餐廳按照我說(shuō)的來(lái)為我烹飪和提供服務(wù),我只需要在座位上和我的朋友聊著(zhù)天等著(zhù)吃就可以了。很多人會(huì )說(shuō)定制旅行價(jià)格會(huì )高,也不一定,定制旅行的價(jià)格確實(shí)會(huì )比跟團游高,但是品質(zhì)是完全不一樣的,就像你用100塊吃自助和點(diǎn)餐一樣,自助餐會(huì )有很多你不喜歡吃的,或者你喜歡吃的不是你喜歡的味道,那點(diǎn)餐是你想吃的味道是你想要的。
4. 你去過(guò)印度嗎英語(yǔ)
不能,差別巨大,連語(yǔ)系都不一樣,藏語(yǔ)屬于漢藏語(yǔ)系,印地語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系,兩個(gè)語(yǔ)種完全是兩家。 唯一的共同點(diǎn)就是兩種語(yǔ)言文字都采用梵文字母書(shū)寫(xiě)。
印地語(yǔ)它是印度國內最為通行的一種語(yǔ)言。此外,在毛里求斯、斐濟、美國、特立尼達和多巴哥、圭亞那、蘇里南等地的印度裔居民中也有相當數量的人講印地語(yǔ)。
5. 千萬(wàn)別去印度旅游
在印度的那一個(gè)月時(shí)間,是我最煎熬的日子。每天在印度總會(huì )給我看到有沖擊感的事物。那里的人生活是這樣的,當地的街道原來(lái)是這樣的,人生百態(tài)原來(lái)是這樣的。從印度回來(lái)之后,我最大的感受就是,能生活在一個(gè)如此富裕,如此干凈的土地上是多么值得驕傲的一件事。
6. 帶我們去印度度假英語(yǔ)
Indian
adj. 印度的;印第安人的
n. 印度人;印第安人
復數: Indians
7. 你在印度還好嗎用英語(yǔ)
歌詞:
1.歌詞
Thank you!
3Q!
Are you OK?
你還好嗎?
Hello!
哈嘍!
Thank you!
3Q!
Thank you very much!
3Q為麻吃!
Hello!
哈嘍!
Thank you!
3Q!
Thank you very much!
3Q為麻吃!
He He Hello!
哈 哈 哈嘍!
Thank you!
3Q!
Thank you very much!
3Q為麻吃!
He He He Hello!
哈 哈哈 哈嘍!
Thank you!
3Q!
Thank you very much!
3Q為麻吃!
How are you Indian Mi fans?
印度的米粉你們好嗎?
Do you like Mi 4i?
你們喜歡小米4i嗎?
OK Indian Mi fans
印度的米粉們
Do you like Mi band?
你們喜歡小米手帶嗎?
We will give everyone
我們要給每個(gè)人
a free Mi band
一條免費的小米手帶
and me
還有我!(臉紅)
Mi fans!
米粉們!
Do you like?
你們喜歡(我)嗎?
I'm very happy to
我十分高興
to be a(an) Indian
能成為一個(gè)印度人(誤)
I'm very happy to
我十分高興
to be a gift
能成為一個(gè)禮物( ̄▽?zhuān)?/p>
I‘m a free gift
我是一個(gè)免費的禮物
for every-everyone
送給每個(gè)每個(gè)人
Do you like me?
你們宣我嘛?(臉紅)
Yeeeeeeeh!
是噠!(/ ≥▽≤ )/
Thank you very much!
十分感謝!
Oh Indian Mi fans
噢 印度米粉們
Are you OK?
你還好吧?
Are you OK?
你還好吧?
Yeeeeeeeh!
是噠!(/ ≥▽≤ )/
Oh everyone
噢 大家
Are you OK?
你還好吧?\ (゜?゜)
Are you OK?
你還好吧?
I I I I I I I I I
我我我我我我
I I I I I I mean
我我我我我 我是說(shuō)
Are you OK?
你還好吧?
Are you OK?
你還好吧?
I’m very OK!
俺很好!
Oh In
3.Are You OK,源自中國影片分享網(wǎng)站嗶哩嗶哩的用戶(hù)根據中國企業(yè)家雷軍在印度的營(yíng)銷(xiāo)演講改編的鬼畜作品,并演化成一句流行語(yǔ)和文化現象。
2015年4月23日,小米手機4i發(fā)布會(huì )在印度新德里召開(kāi),雷軍使用英語(yǔ)問(wèn)候觀(guān)眾,以“How are you?”(你好嗎?)開(kāi)場(chǎng),并數次對觀(guān)眾說(shuō)出“Are you OK?”(你沒(méi)事吧?),而雷軍所說(shuō)的英文帶有濃厚的口音及明顯語(yǔ)法錯誤,視頻傳回國內后引發(fā)了網(wǎng)友熱議。
嗶哩嗶哩用戶(hù)Mr. Lemon以雷軍的上述英語(yǔ)演講為素材對Lou Bega演唱的歌曲《Angelina》重新填詞,將其剪輯制作成音MAD作品,并于2015年4月30日以《【循環(huán)向】跟著(zhù)雷總搖起來(lái)!Are you OK!》為題上傳到bilibili,由于該作品音樂(lè )押韻,且雷軍神態(tài)可掬,于是迅速走紅網(wǎng)絡(luò )。
8. 我沒(méi)去過(guò)印度英文
印第安人,又稱(chēng)美洲原住民,是除愛(ài)斯基摩人外的所有美洲土著(zhù)居民的總稱(chēng)。意大利航海家C·哥倫布航行至美洲時(shí),誤以為所到之處為印度,因此將此地的土著(zhù)居民稱(chēng)作“indians”,以后雖然發(fā)現他的錯誤,但習慣稱(chēng)法已經(jīng)普及了,所以英語(yǔ)和其他歐洲語(yǔ)言中稱(chēng)印地安人為“西”印度人,在必要時(shí),為了區別,稱(chēng)真正的印度人為“東”印度人。漢語(yǔ)翻譯時(shí)直接把“西印度人”這個(gè)單詞翻譯成“印第安人”或“印地安人”,免去了混淆的麻煩。此人種分布于南北美洲各國,屬蒙古人種美洲支系。使用印第安語(yǔ),包括十幾個(gè)語(yǔ)族,至今沒(méi)有公認的語(yǔ)言分類(lèi)。